La importancia de la traducción en las rondas de inversión
La traducción técnica juega un papel fundamental cuando una empresa busca inversores que hagan posible llevar a cabo un nuevo proyecto.
Hace escasas semanas, una firma de ortodoncia española saltó a la palestra por una noticia que llamó la atención en diversos corrillos tecnológicos y foros de inversión. Smile2impress, una empresa focalizada en la ortodoncia invisible había logrado 50 millones de dólares en una ronda de captación de capital.
Impacto de la traducción técnica en la captación de capital
El interés suscitado entre los inversores se fundamentaba en la capacidad tecnológica de la marca para reinventar el concepto de la ortodoncia invisible mediante la aplicación de la tecnología en la fase previa de cada tratamiento. La fórmula ha sido un éxito y la ha catapultado en su expansión europea, pasando de 25 a 300 profesionales y abriendo 75 clínicas en España, Portugal, Italia y Francia.
Todo ello a pesar del adverso panorama económico dibujado por la pandemia de la Covid19. Sin embargo, este no ha sido el único caso. Otra empresa del mismo sector, en esta ocasión basada en Berlín, fue capaz de captar 32 millones de euros para su expansión en otros tantos países europeos.
La noticia pone de relieve, una vez más, el papel fundamental que desempeña la traducción técnica en el funcionamiento habitual de una empresa y, sobre todo, en la fase crítica inicial, cuando se buscan nuevos inversores que hagan posible llevar a cabo un nuevo proyecto.

Foto de Daria Nepriakhina 🇺🇦 en Unsplash
La globalización y la necesidad de comunicación multilingüe
Hoy en día, el mundo es un pañuelo más que nunca y la economía se mueve ya en todas las direcciones posibles. Para una empresa tecnológica que pugna por nacer o que quiere crecer, es esencial tener una comunicación cualificada y consistente en un buen número de idiomas.
Una necesidad que solo pueden suplir empresas de contrastada calidad y eficiencia en el manejo de cada idioma y de cada término técnico. Comunicar con propiedad en cada lengua, sobre todo si es en el ámbito de la tecnología y con objetivos tan vitales como puede ser la captación de inversores, no es que sea importante, es crucial.
Transmitir información de forma eficiente en diversos idiomas es una muestra más de la consistencia y solidez de la apuesta empresarial, indispensable para ganarse la confianza del inversor.
Confianza e innovación: claves para el éxito internacional
La empresa protagonista de la noticia ha demostrado con el éxito en su ronda inversora que, hoy más que nunca, la confianza y la innovación son conceptos de primera línea en el mercado internacional y que saber moverse en ese contexto consiste también en saber expresarse adecuadamente en varios idiomas.
¿Necesitas a una agencia de traducción en Barcelona?
¿Necesitas a un traductor nativo? ¿Buscas a un traductor experto en tu campo? Contáctanos a través del siguiente formulario, y te proporcionaremos un presupuesto de traducción profesional sin compromiso en el menor tiempo posible.
Elena Ramírez
Publicado a las 17:36h, 19 febreroUn artículo muy acertado. Muchas empresas subestiman el impacto que puede tener una traducción técnica bien ejecutada en su expansión y en la captación de inversores. Comunicar con precisión en varios idiomas no solo abre puertas, sino que también refuerza la imagen de la empresa ante potenciales socios.
Gerard Tolosa
Publicado a las 17:36h, 19 febreroGracias por tu comentario, Elena 😊. Sin duda, una traducción profesional puede marcar la diferencia en una ronda de inversión, asegurando claridad y credibilidad ante los inversores internacionales. sanscrit somos tu agencia de traducciones en Barcelona.
Marcos Riera
Publicado a las 19:56h, 24 marzoEs impresionante cómo una traducción técnica de calidad puede marcar la diferencia en la captación de capital. Los inversores buscan empresas que transmitan confianza y profesionalidad desde el primer momento, y una traducción precisa es clave para proyectar esa imagen. Un artículo muy interesante que destaca la importancia de cada detalle en el éxito internacional.
Gerard Tolosa
Publicado a las 09:57h, 25 marzoGracias por tu comentario, Marcos. Exacto, la traducción técnica ayuda a que la comunicación empresarial sea clara y profesional, lo que puede influir enormemente en la percepción de los inversores. 🌐 Pídenos un presupuesto para traducciones técnicas en Barcelona y da un impulso global a tu negocio.
Víctor Ballesteros
Publicado a las 15:24h, 02 julioMuy acertado el enfoque. A menudo se subestima el impacto que puede tener una traducción técnica bien ejecutada en contextos estratégicos como una ronda de inversión. Me parece clave trabajar con profesionales que no solo dominen el idioma, sino también el sector.
Gerard Tolosa
Publicado a las 15:42h, 02 julioMuchas gracias por tu aportación, Víctor 💼. En el ámbito de las rondas de inversión, contar con una traducción técnica precisa marca la diferencia entre captar o perder una oportunidad estratégica. sanscrit somos tu agencia de traducciones en Barcelona.
Claudia Martín Roca
Publicado a las 04:37h, 24 julioMuy interesante el caso. A menudo se habla de estrategia e innovación en las rondas de inversión, pero se pasa por alto lo esencial: comunicar bien en cada idioma. Traducir no es solo cambiar palabras, es saber transmitir confianza.
Gerard Tolosa
Publicado a las 11:11h, 24 julioGracias por tu reflexión, Claudia 😊. Efectivamente, una traducción técnica precisa refuerza la credibilidad de la empresa frente a los inversores internacionales. En el ámbito de la captación de capital, cada término cuenta. sanscrit somos tu agencia de traducciones en Barcelona.
Carmen Villalba
Publicado a las 16:07h, 17 septiembreInteresante artículo. No solo se trata de traducir palabras, sino de comunicar innovación y solidez empresarial a potenciales inversores en diferentes idiomas.
Gerard from sanscrit
Publicado a las 09:12h, 13 octubreExacto, Carmen ✅. La traducción técnica especializada permite transmitir la innovación y la fiabilidad de una empresa en cada idioma, facilitando la captación de inversores internacionales. 🌐 Pídenos un presupuesto de interpretación en Barcelona.
Alejandro Prieto
Publicado a las 01:21h, 18 septiembreEs evidente que una traducción técnica precisa puede marcar la diferencia a la hora de atraer inversores internacionales. La claridad y exactitud en cada idioma transmiten confianza desde el primer contacto.
Gerard from sanscrit
Publicado a las 09:12h, 13 octubreTotalmente de acuerdo, Alejandro 🌟. Una traducción técnica de calidad es clave para las rondas de inversión y la expansión internacional de cualquier empresa. En sanscrit garantizamos precisión y profesionalidad en cada proyecto multilingüe. 💼 Tu traductor nativo profesional en Barcelona.
Javier Ramos
Publicado a las 14:54h, 21 octubreMuy interesante cómo la traducción puede marcar la diferencia en una ronda de inversión. A veces se subestima el impacto que tiene una comunicación precisa y profesional en varios idiomas para transmitir confianza a los inversores. Un error de terminología técnica puede costar oportunidades clave.
Gerard from sanscrit
Publicado a las 11:24h, 24 octubreTotalmente de acuerdo, Javier 💼. En un contexto tan competitivo como el de la captación de capital, una traducción técnica de calidad transmite profesionalidad y credibilidad ante los inversores internacionales. En sanscrit ayudamos a las empresas a comunicar con precisión en cualquier idioma. sanscrit somos tu agencia de traducciones en Barcelona.