31 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Tecnológica / 18 Comments ¿Por qué hay tantos drones sobrevolando el cielo de Polonia?
28 enero, 2022 en Blog, Traducción Tecnológica / 24 Comments Comparativa de herramientas TAO/CAT. ¿Cuál es la mejor?
24 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Industrial, Traducción Tecnológica / 30 Comments ¿Por qué invertir en energía geotérmica en Islandia?
19 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Automoción / 12 Comments Los retos de la traducción en el sector automovilístico
14 enero, 2022 en Blog, Revisión textos traducidos / 16 Comments ¿Es necesario preparar un texto antes de traducirlo?
10 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Biológica, Traducción Farmacéutica, Traducción Tecnológica / 28 Comments Dinamarca, el renacimiento de la biotecnología
07 enero, 2022 en Blog, Traducción Agroalimentaria / 22 Comments Pescado y marisco español: los platos estrella del menú austríaco
29 diciembre, 2021 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Otras interpretaciones, Traducción Jurada / 12 Comments La ONU: traduciendo se entiende la gente
22 diciembre, 2021 en Blog, Traducción Agroalimentaria / 22 Comments ¿Nougat o fudge? ¡Bienvenidos al mundo del turrón!