• Català
  • English
  • Español
  • Français
Logo Logo Logo Logo Logo
  • Inicio
  • Servicios
    • Traducción
      • Agroalimentaria
      • Audiovisual
      • Automoción
      • Deportiva
      • Farmacéutica
      • Financiera y legal
      • Industrial
      • Jurada
      • Marketing
      • Médica
      • Páginas web
      • Química
      • Tecnológica
      • Textil y moda
      • Turística
      • Veterinaria
    • Interpretación
      • Consecutiva
      • De enlace
      • Simultánea
      • Susurrada
      • Otras
    • Redacción
      • Artículos
      • Científica y técnica
      • E-commerce
      • Páginas web
      • Redes sociales
      • Textos comerciales
    • Revisión
      • Científicos y técnicos
      • Textos originales
      • Textos traducidos
  • Empresa
    • Sobre nosotros
    • Equipo
    • Pagos
  • Blog
  • Contactar
  • Inicio
  • Servicios
    • Traducción
      • Agroalimentaria
      • Audiovisual
      • Automoción
      • Deportiva
      • Farmacéutica
      • Financiera y legal
      • Industrial
      • Jurada
      • Marketing
      • Médica
      • Páginas web
      • Química
      • Tecnológica
      • Textil y moda
      • Turística
      • Veterinaria
    • Interpretación
      • Consecutiva
      • De enlace
      • Simultánea
      • Susurrada
      • Otras
    • Redacción
      • Artículos
      • Científica y técnica
      • E-commerce
      • Páginas web
      • Redes sociales
      • Textos comerciales
    • Revisión
      • Científicos y técnicos
      • Textos originales
      • Textos traducidos
  • Empresa
    • Sobre nosotros
    • Equipo
    • Pagos
  • Blog
  • Contactar
Google cambia su algoritmo para premiar la calidad y penalizar el contenido generado por IA
31 enero, 2025 en Blog, Redacción artículos, Redacción textos comerciales, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Páginas web, Traducción Tecnológica / 30 Comments
Google cambia su algoritmo para premiar la calidad…
¿Qué estudios se necesitan para ser traductor?
25 marzo, 2024 en Blog, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 16 Comments
¿Qué estudios se necesitan para ser traductor?
¿Qué tipos de traductores existen?
03 abril, 2023 en Blog, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 12 Comments
¿Qué tipos de traductores existen?
Inteligencia artificial en las traducciones: ChatGPT
06 febrero, 2023 en Blog, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Páginas web, Traducción Tecnológica / 6 Comments
Inteligencia artificial en las traducciones: ChatGPT
¿Qué es un key opinion leader?
05 diciembre, 2022 en Blog, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales / 18 Comments
¿Qué es un key opinion leader?
28 noviembre, 2022 en Blog, Traducción Audiovisual, Traducción Marketing, Traducción Subtitulación / 6 Comments
Normas para un subtitulado profesional
07 marzo, 2022 en Blog, Revisión textos traducidos, Traducción Audiovisual, Traducción blogs y newsletters, Traducción Páginas web, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica / 8 Comments
Posedición: la nueva tendencia en el sector de la traducción
28 enero, 2022 en Blog, Traducción Tecnológica / 18 Comments
Comparativa de herramientas TAO/CAT. ¿Cuál es la mejor?
La evolución de las especies: digitalización en tiempos de crisis
15 marzo, 2021 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Páginas web, Traducción Tecnológica / 8 Comments
La evolución de las especies: digitalización en tiempos de crisis

Blog

El blog de sanscrit (agencia de servicios lingüísticos con sede en Barcelona, España) es un espacio dedicado a explorar las múltiples facetas de todos nuestros servicios entre los que se encuentran la traducción, la interpretación, la localización, la redacción y la revisión. Cubrimos desde temas de actualidad y tecnologías emergentes, hasta consejos prácticos para empresas que buscan internacionalizarse.

Nuestro objetivo es que este blog se convierta en una fuente indispensable de conocimiento y recursos. Cada artículo está redactado por personas expertas en el campo, ofreciendo perspectivas únicas. Por ejemplo, cómo la traducción puede superar barreras culturales y lingüísticas, o fomentando una comunicación global efectiva. Descubre y aprende con cada uno de nuestros artículos.

Buscar
Más artículos
  • ¿Cómo funciona una agencia de traducción?
  • Mejores prácticas para la localización de videojuegos
  • Cómo detectar una traducción automática
  • La importancia de escoger una agencia de traducción adecuada
  • La traducción y localización de videojuegos
Contáctanos

Haz clic o arrastra archivos a este área para subirlos. Puedes subir hasta 5 archivos.
Cargando

Logo Sanscrit

«sanscrit» significa «hecho perfectamente». Proviene de sam (completamente) y krita (hecho, obra). Por esta razón, el objetivo prioritario de sanscrit es ofrecer la mejor calidad en todos nuestros servicios.

Contáctanos
C/ Marc Aureli, 27, 2-2
08006 Barcelona, ES

hola@sanscrit.net
(+34) 717 711 130

© sanscrit consult, s.l. | Privacidad | Cookies | Iconos de Lordicon.com