• Català
  • English
  • Español
  • Français
Logo Logo Logo Logo Logo
  • Inicio
  • Servicios
    • Traducción
      • Agroalimentaria
      • Audiovisual
      • Automoción
      • Deportiva
      • Farmacéutica
      • Financiera y legal
      • Industrial
      • Jurada
      • Marketing
      • Médica
      • Páginas web
      • Química
      • Tecnológica
      • Textil y moda
      • Turística
      • Veterinaria
    • Interpretación
      • Consecutiva
      • De enlace
      • Simultánea
      • Susurrada
      • Otras
    • Redacción
      • Artículos
      • Científica y técnica
      • E-commerce
      • Páginas web
      • Redes sociales
      • Textos comerciales
    • Revisión
      • Científicos y técnicos
      • Textos originales
      • Textos traducidos
  • Empresa
    • Sobre nosotros
    • Equipo
    • Pagos
  • Blog
  • Contactar
  • Inicio
  • Servicios
    • Traducción
      • Agroalimentaria
      • Audiovisual
      • Automoción
      • Deportiva
      • Farmacéutica
      • Financiera y legal
      • Industrial
      • Jurada
      • Marketing
      • Médica
      • Páginas web
      • Química
      • Tecnológica
      • Textil y moda
      • Turística
      • Veterinaria
    • Interpretación
      • Consecutiva
      • De enlace
      • Simultánea
      • Susurrada
      • Otras
    • Redacción
      • Artículos
      • Científica y técnica
      • E-commerce
      • Páginas web
      • Redes sociales
      • Textos comerciales
    • Revisión
      • Científicos y técnicos
      • Textos originales
      • Textos traducidos
  • Empresa
    • Sobre nosotros
    • Equipo
    • Pagos
  • Blog
  • Contactar
¿Quién trabaja en una agencia de traducción? Roles e importancia de cada uno
26 septiembre, 2025 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Otras interpretaciones, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales, Revisión textos científicos y técnicos, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 4 Comments
¿Quién trabaja en una agencia de traducción?
¿Cómo funciona una agencia de traducción?
27 junio, 2025 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Otras interpretaciones, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales, Revisión textos científicos y técnicos, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 30 Comments
¿Cómo funciona una agencia de traducción?
¿Cómo elegir el idioma ideal para llegar a los clientes?
25 octubre, 2024 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Otras interpretaciones, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales, Revisión textos científicos y técnicos, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 32 Comments
¿Cómo elegir el idioma ideal para llegar a los clientes?
Lenguas minoritarias: el gran desafío
13 noviembre, 2023 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales, Revisión textos científicos y técnicos, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos / 6 Comments
Lenguas minoritarias: el gran desafío
16 octubre, 2023 en Blog, Redacción artículos, Revisión textos originales, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Páginas web / 12 Comments
Posicionamiento SEO y ortografía, una pareja con altibajos
15 septiembre, 2023 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales, Revisión textos científicos y técnicos, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos / 16 Comments
Idiomas más hablados en el mundo y más utilizados en la web
¿Cómo internacionalizar un texto con la localización?
08 mayo, 2023 en Blog, Redacción artículos, Revisión textos originales, Traducción blogs y newsletters, Traducción Industrial, Traducción Marketing, Traducción Páginas web / 16 Comments
¿Cómo internacionalizar un texto con la localización?
¿Cómo se hace una crítica literaria?
13 febrero, 2023 en Blog, Redacción artículos, Redacción textos comerciales, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos / 20 Comments
¿Cómo se hace una crítica literaria?
10 octubre, 2022 en Blog, Redacción textos comerciales, Revisión textos originales, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Páginas web, Traducción Tecnológica / 18 Comments
Traducción SEO: enfréntate al algoritmo con estrategias de valor
02 mayo, 2022 en Blog, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales, Revisión textos científicos y técnicos, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos / 12 Comments
¿Cómo afecta la calidad de un texto a su traducción?
  • 1
  • 2

Blog

El blog de sanscrit (agencia de servicios lingüísticos con sede en Barcelona, España) es un espacio dedicado a explorar las múltiples facetas de todos nuestros servicios entre los que se encuentran la traducción, la interpretación, la localización, la redacción y la revisión. Cubrimos desde temas de actualidad y tecnologías emergentes, hasta consejos prácticos para empresas que buscan internacionalizarse.

Nuestro objetivo es que este blog se convierta en una fuente indispensable de conocimiento y recursos. Cada artículo está redactado por personas expertas en el campo, ofreciendo perspectivas únicas. Por ejemplo, cómo la traducción puede superar barreras culturales y lingüísticas, o fomentando una comunicación global efectiva. Descubre y aprende con cada uno de nuestros artículos.

Buscar
Más artículos
  • La importancia de la traducción
  • ¿Quién trabaja en una agencia de traducción?
  • ¿Cómo convertirse en localizador profesional de videojuegos?
  • ¿Cómo funciona una agencia de traducción?
  • Mejores prácticas para la localización de videojuegos
Contáctanos

Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Puedes subir hasta 5 archivos.
Cargando

Logo Sanscrit

«sanscrit» significa «hecho perfectamente». Proviene de sam (completamente) y krita (hecho, obra). Por esta razón, el objetivo prioritario de sanscrit es ofrecer la mejor calidad en todos nuestros servicios.

Contáctanos
C/ Marc Aureli, 27, 2-2
08006 Barcelona, ES

hola@sanscrit.net
(+34) 717 711 130

© sanscrit consult, s.l. | Privacidad | Cookies | Iconos de Lordicon.com