• Català
  • English
  • Español
  • Français
Logo Logo Logo Logo Logo
  • Inicio
  • Servicios
    • Traducción
      • Agroalimentaria
      • Audiovisual
      • Automoción
      • Deportiva
      • Farmacéutica
      • Financiera y legal
      • Industrial
      • Jurada
      • Marketing
      • Médica
      • Páginas web
      • Química
      • Tecnológica
      • Textil y moda
      • Turística
      • Veterinaria
    • Interpretación
      • Consecutiva
      • De enlace
      • Simultánea
      • Susurrada
      • Otras
    • Redacción
      • Artículos
      • Científica y técnica
      • E-commerce
      • Páginas web
      • Redes sociales
      • Textos comerciales
    • Revisión
      • Científicos y técnicos
      • Textos originales
      • Textos traducidos
  • Empresa
    • Sobre nosotros
    • Equipo
    • Pagos
  • Blog
  • Contactar
  • Inicio
  • Servicios
    • Traducción
      • Agroalimentaria
      • Audiovisual
      • Automoción
      • Deportiva
      • Farmacéutica
      • Financiera y legal
      • Industrial
      • Jurada
      • Marketing
      • Médica
      • Páginas web
      • Química
      • Tecnológica
      • Textil y moda
      • Turística
      • Veterinaria
    • Interpretación
      • Consecutiva
      • De enlace
      • Simultánea
      • Susurrada
      • Otras
    • Redacción
      • Artículos
      • Científica y técnica
      • E-commerce
      • Páginas web
      • Redes sociales
      • Textos comerciales
    • Revisión
      • Científicos y técnicos
      • Textos originales
      • Textos traducidos
  • Empresa
    • Sobre nosotros
    • Equipo
    • Pagos
  • Blog
  • Contactar
¿Qué hace una agencia de traducción?
29 abril, 2024 en Blog, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 10 Comments
¿Qué hace una agencia de traducción?
¿Qué estudios se necesitan para ser traductor?
25 marzo, 2024 en Blog, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 12 Comments
¿Qué estudios se necesitan para ser traductor?
¿Qué es una agencia de traducción?
26 febrero, 2024 en Blog, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 14 Comments
¿Qué es una agencia de traducción?
¿Cuál es el proceso de una traducción?
29 enero, 2024 en Blog, Traducción Agroalimentaria, Traducción Audiovisual, Traducción Automoción, Traducción Biológica, Traducción blogs y newsletters, Traducción Deportiva, Traducción Farmacéutica, Traducción Financiera y legal, Traducción Industrial, Traducción Jurada, Traducción Marketing, Traducción Médica, Traducción Páginas web, Traducción Química, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica, Traducción Textil y moda, Traducción Turística, Traducción Veterinaria / 8 Comments
¿Cuál es el proceso de una traducción?
Lenguas minoritarias: el gran desafío
13 noviembre, 2023 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales, Revisión textos científicos y técnicos, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos / 4 Comments
Lenguas minoritarias: el gran desafío
30 octubre, 2023 en Blog, Traducción Audiovisual, Traducción Subtitulación / 8 Comments
¿Doblaje o subtítulos? Dos opciones de película
16 octubre, 2023 en Blog, Redacción artículos, Revisión textos originales, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Páginas web / 6 Comments
Posicionamiento SEO y ortografía, una pareja con altibajos
02 octubre, 2023 en Blog, Revisión textos traducidos / 6 Comments
Los tres grandes tipos de traducción
18 septiembre, 2023 en Blog, Traducción Agroalimentaria, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Turística / 4 Comments
Traducción gastronómica, la receta perfecta
15 septiembre, 2023 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Redacción artículos, Redacción textos científicos y técnicos, Redacción textos comerciales, Revisión textos científicos y técnicos, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos / 10 Comments
Idiomas más hablados en el mundo y más utilizados en la web
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Blog

El blog de sanscrit (agencia de servicios lingüísticos con sede en Barcelona, España) es un espacio dedicado a explorar las múltiples facetas de todos nuestros servicios entre los que se encuentran la traducción, la interpretación, la localización, la redacción y la revisión. Cubrimos desde temas de actualidad y tecnologías emergentes, hasta consejos prácticos para empresas que buscan internacionalizarse.

Nuestro objetivo es que este blog se convierta en una fuente indispensable de conocimiento y recursos. Cada artículo está redactado por personas expertas en el campo, ofreciendo perspectivas únicas. Por ejemplo, cómo la traducción puede superar barreras culturales y lingüísticas, o fomentando una comunicación global efectiva. Descubre y aprende con cada uno de nuestros artículos.

Buscar
Más artículos
  • Cómo detectar una traducción automática
  • La importancia de escoger una agencia de traducción adecuada
  • La traducción y localización de videojuegos
  • Google cambia su algoritmo para premiar la calidad…
  • ¿Cómo escoger la agencia de traducción correcta?
Contáctanos

Haz clic o arrastra archivos a este área para subirlos. Puedes subir hasta 5 archivos.
Cargando

Logo Sanscrit

«sanscrit» significa «hecho perfectamente». Proviene de sam (completamente) y krita (hecho, obra). Por esta razón, el objetivo prioritario de sanscrit es ofrecer la mejor calidad en todos nuestros servicios.

Contáctanos
C/ Marc Aureli, 27, 2-2
08006 Barcelona, ES

hola@sanscrit.net
(+34) 717 711 130

© sanscrit consult, s.l. | Privacidad | Cookies | Iconos de Lordicon.com