• Català
  • English
  • Español
  • Français
Logo Logo Logo Logo Logo
  • Accueil
  • Services
    • Traduction
      • Agroalimentaria
      • Audiovisuelle
      • Automobile
      • Sportive
      • Pharmaceutique
      • Financière et Juridique
      • Industrielle
      • Assermentée
      • Marketing
      • Médicale
      • Pages Web
      • Chimie
      • Technologique
      • Textile et mode
      • Tourisme
      • Vétérinaire
    • Interprétariat
      • Consécutif
      • Liaison
      • Simultané
      • Chuchoté
      • Autres
    • Rédaction
      • Articles
      • Scientifiques et techniques
      • E-commerce
      • Sites Internet
      • Réseaux sociaux
      • Commerciaux
    • Relecture
      • Scientifiques et techniques
      • Textes originaux
      • Textes traduits
  • Entreprise
    • À propos de nous
    • Notre équipe
    • Paiements
  • Blog
  • Contacter
  • Accueil
  • Services
    • Traduction
      • Agroalimentaria
      • Audiovisuelle
      • Automobile
      • Sportive
      • Pharmaceutique
      • Financière et Juridique
      • Industrielle
      • Assermentée
      • Marketing
      • Médicale
      • Pages Web
      • Chimie
      • Technologique
      • Textile et mode
      • Tourisme
      • Vétérinaire
    • Interprétariat
      • Consécutif
      • Liaison
      • Simultané
      • Chuchoté
      • Autres
    • Rédaction
      • Articles
      • Scientifiques et techniques
      • E-commerce
      • Sites Internet
      • Réseaux sociaux
      • Commerciaux
    • Relecture
      • Scientifiques et techniques
      • Textes originaux
      • Textes traduits
  • Entreprise
    • À propos de nous
    • Notre équipe
    • Paiements
  • Blog
  • Contacter
Qu’est-ce que la traduction audiovisuelle ?
13 mars, 2023 in Blog, Traduction Audiovisuelle, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Marketing, Traduction Pages Web, Traduction Sous-titrage / 2 Comments
Qu’est-ce que la traduction audiovisuelle ?
La différence entre la localisation et la transcréation
27 février, 2023 in Blog, Traduction Audiovisuelle, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Marketing, Traduction Pages Web, Traduction Sous-titrage, Traduction Technologique, Traduction Tourisme / 0 Comments
La différence entre la localisation et la transcréation
28 novembre, 2022 in Blog, Traduction Audiovisuelle, Traduction Marketing, Traduction Sous-titrage / 0 Comments
Règles pour un sous-titrage professionnel
07 novembre, 2022 in Blog, Traduction Agroalimentaire, Traduction Assermentée, Traduction Audiovisuelle, Traduction Automobile, Traduction Biologique, Traduction Chimie, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Financière et juridique, Traduction Industrielle, Traduction Marketing, Traduction Médicale, Traduction Pages Web, Traduction Pharmaceutique, Traduction Sous-titrage, Traduction Sportive, Traduction Technologique, Traduction Textile et mode, Traduction Tourisme, Traduction Vétérinaire / 0 Comments
Comment économiser du temps et de l’argent à l’heure de passer un contrat de traduction ?
18 juillet, 2022 in Blog, Relecture de textes traduits, Traduction Agroalimentaire, Traduction Assermentée, Traduction Audiovisuelle, Traduction Automobile, Traduction Biologique, Traduction Chimie, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Financière et juridique, Traduction Industrielle, Traduction Marketing, Traduction Médicale, Traduction Pages Web, Traduction Pharmaceutique, Traduction Sous-titrage, Traduction Sportive, Traduction Technologique, Traduction Textile et mode, Traduction Tourisme, Traduction Vétérinaire / 0 Comments
Comment trouver le traducteur dont vous avez besoin ?
13 juin, 2022 in Blog, Traduction Audiovisuelle / 0 Comments
Comment traduire une vidéo YouTube ?
Lapsus dans la traduction audiovisuelle (II) : Commando
28 mars, 2022 in Blog, Relecture de textes originaux, Relecture de textes traduits, Traduction Audiovisuelle, Traduction Sous-titrage / 0 Comments
Lapsus dans la traduction audiovisuelle (II) : Commando
07 mars, 2022 in Blog, Relecture de textes traduits, Traduction Audiovisuelle, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Pages Web, Traduction Sous-titrage, Traduction Technologique / 0 Comments
Post-édition : la nouvelle tendance en traduction
Lapsus dans la traduction audiovisuelle (I) : Les Simpson
28 février, 2022 in Blog, Rédaction d’articles, Relecture de textes originaux, Traduction Audiovisuelle, Traduction Sous-titrage / 0 Comments
Lapsus dans la traduction audiovisuelle (I) : Les Simpson
  • 1
  • 2

Blog

Le blog de sanscrit (agence de services linguistiques basée à Barcelone, en Espagne) est un espace dédié à l’exploration des nombreuses facettes de nos services, notamment la traduction, l’interprétation, la localisation, la rédaction et la relecture. Nous abordons tous les sujets allant de l’actualité aux technologies émergentes, en passant par les conseils pratiques destinés aux entreprises qui souhaitent s’internationaliser. Notre objectif est de faire de ce blog une source indispensable de connaissances et de ressources.

Chaque article est rédigé par des experts dans le domaine et offre des perspectives uniques. Par exemple, comment la traduction permet de surmonter les barrières culturelles et linguistiques, ou comment favoriser une communication mondiale efficace. Venez découvrir et tirer un enseignement de nos articles.

Rechercher
Plus d’articles
  • Comment fonctionne une agence de traduction ?
  • Traduction de jeux vidéo : ce n’est en rien un jeu
  • Qu’est-ce que la traduction scientifique ?
  • Qu’est-ce qu’une traduction financière ?
  • Qu’est-ce que la traduction en informatique ?
Contactez-nous

Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Vous pouvez téléverser jusqu’à 5 fichiers.
Chargement en cours

Logo Sanscrit

« sanscrit » signifie « parfaitement fait ». Provient de sam (complètement) et krita (fait, œuvré). De ce fait, la priorité de sanscrit est de fournir une excellente qualité dans tous les services prêtés.

Contactez-nous
C/ Marc Aureli, 27, 2-2
08006 Barcelona, ES

hola@sanscrit.net
(+34) 717 711 130