• Català
  • English
  • Español
  • Français
Logo Logo Logo Logo Logo
  • Accueil
  • Services
    • Traduction
      • Agroalimentaria
      • Audiovisuelle
      • Automobile
      • Sportive
      • Pharmaceutique
      • Financière et Juridique
      • Industrielle
      • Assermentée
      • Marketing
      • Médicale
      • Pages Web
      • Chimie
      • Technologique
      • Textile et mode
      • Tourisme
      • Vétérinaire
    • Interprétariat
      • Consécutif
      • Liaison
      • Simultané
      • Chuchoté
      • Autres
    • Rédaction
      • Articles
      • Scientifiques et techniques
      • E-commerce
      • Sites Internet
      • Réseaux sociaux
      • Commerciaux
    • Relecture
      • Scientifiques et techniques
      • Textes originaux
      • Textes traduits
  • Entreprise
    • À propos de nous
    • Notre équipe
    • Paiements
  • Blog
  • Contacter
  • Accueil
  • Services
    • Traduction
      • Agroalimentaria
      • Audiovisuelle
      • Automobile
      • Sportive
      • Pharmaceutique
      • Financière et Juridique
      • Industrielle
      • Assermentée
      • Marketing
      • Médicale
      • Pages Web
      • Chimie
      • Technologique
      • Textile et mode
      • Tourisme
      • Vétérinaire
    • Interprétariat
      • Consécutif
      • Liaison
      • Simultané
      • Chuchoté
      • Autres
    • Rédaction
      • Articles
      • Scientifiques et techniques
      • E-commerce
      • Sites Internet
      • Réseaux sociaux
      • Commerciaux
    • Relecture
      • Scientifiques et techniques
      • Textes originaux
      • Textes traduits
  • Entreprise
    • À propos de nous
    • Notre équipe
    • Paiements
  • Blog
  • Contacter
Comment se traduisent les tics de langage et pourquoi sont-ils importants lors de la localisation de textes ?
06 juin, 2022 in Blog, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Marketing, Traduction Pages Web, Traduction Sous-titrage, Traduction Textile et mode, Traduction Tourisme / 0 Comments
Traduction des tics de langage et leur importance
Les lunettes intelligentes, la traduction du futur ?
16 mai, 2022 in Blog, Rédaction de textes scientifiques et techniques, Relecture de textes scientifiques et techniques, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Technologique / 0 Comments
Les lunettes intelligentes, la traduction du futur ?
Lapsus dans la traduction audiovisuelle (II) : Commando
28 mars, 2022 in Blog, Relecture de textes originaux, Relecture de textes traduits, Traduction Audiovisuelle, Traduction Sous-titrage / 0 Comments
Lapsus dans la traduction audiovisuelle (II) : Commando
21 mars, 2022 in Blog, Rédaction de textes scientifiques et techniques, Relecture de textes scientifiques et techniques, Traduction Pharmaceutique, Traduction Vétérinaire / 0 Comments
La traduction vétérinaire : traduction médicale appliquée
La symbiose de l’agriculture et de la technologie en France
21 mars, 2022 in Blog, Rédaction de textes scientifiques et techniques, Relecture de textes scientifiques et techniques, Traduction Agroalimentaire, Traduction Technologique / 0 Comments
La symbiose entre l’agriculture et la technologie en France
Lapsus dans la traduction audiovisuelle (I) : Les Simpson
28 février, 2022 in Blog, Rédaction d’articles, Relecture de textes originaux, Traduction Audiovisuelle, Traduction Sous-titrage / 0 Comments
Lapsus dans la traduction audiovisuelle (I) : Les Simpson
21 février, 2022 in Blog, Rédaction de textes scientifiques et techniques, Relecture de textes scientifiques et techniques, Traduction Technologique / 0 Comments
Traduction et localisation d’applis mobiles
La Saint-Valentin et la langue de l’amour : un couple parfait
14 février, 2022 in Blog, Rédaction d’articles, Relecture de textes originaux, Traduction de blogue et newsletters / 0 Comments
La Saint-Valentin et la langue de l’amour : un couple parfait
De grandes opportunités pour le secteur pharmaceutique en Belgique
17 janvier, 2022 in Blog, Rédaction de textes scientifiques et techniques, Relecture de textes scientifiques et techniques, Traduction Médicale, Traduction Pharmaceutique / 0 Comments
De grandes opportunités pour le secteur pharmaceutique en Belgique
14 janvier, 2022 in Blog, Relecture de textes traduits / 0 Comments
Faut-il préparer un texte avant de le traduire ?
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Blog

Le blog de sanscrit (agence de services linguistiques basée à Barcelone, en Espagne) est un espace dédié à l’exploration des nombreuses facettes de nos services, notamment la traduction, l’interprétation, la localisation, la rédaction et la relecture. Nous abordons tous les sujets allant de l’actualité aux technologies émergentes, en passant par les conseils pratiques destinés aux entreprises qui souhaitent s’internationaliser. Notre objectif est de faire de ce blog une source indispensable de connaissances et de ressources.

Chaque article est rédigé par des experts dans le domaine et offre des perspectives uniques. Par exemple, comment la traduction permet de surmonter les barrières culturelles et linguistiques, ou comment favoriser une communication mondiale efficace. Venez découvrir et tirer un enseignement de nos articles.

Rechercher
Plus d’articles
  • Comment fonctionne une agence de traduction ?
  • Traduction de jeux vidéo : ce n’est en rien un jeu
  • Qu’est-ce que la traduction scientifique ?
  • Qu’est-ce qu’une traduction financière ?
  • Qu’est-ce que la traduction en informatique ?
Contactez-nous

Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Vous pouvez téléverser jusqu’à 5 fichiers.
Chargement en cours

Logo Sanscrit

« sanscrit » signifie « parfaitement fait ». Provient de sam (complètement) et krita (fait, œuvré). De ce fait, la priorité de sanscrit est de fournir une excellente qualité dans tous les services prêtés.

Contactez-nous
C/ Marc Aureli, 27, 2-2
08006 Barcelona, ES

hola@sanscrit.net
(+34) 717 711 130