• Català
  • English
  • Español
  • Français
Logo Logo Logo Logo Logo
  • Accueil
  • Services
    • Traduction
      • Agroalimentaria
      • Audiovisuelle
      • Automobile
      • Sportive
      • Pharmaceutique
      • Financière et Juridique
      • Industrielle
      • Assermentée
      • Marketing
      • Médicale
      • Pages Web
      • Chimie
      • Technologique
      • Textile et mode
      • Tourisme
      • Vétérinaire
    • Interprétariat
      • Consécutif
      • Liaison
      • Simultané
      • Chuchoté
      • Autres
    • Rédaction
      • Articles
      • Scientifiques et techniques
      • E-commerce
      • Sites Internet
      • Réseaux sociaux
      • Commerciaux
    • Relecture
      • Scientifiques et techniques
      • Textes originaux
      • Textes traduits
  • Entreprise
    • À propos de nous
    • Notre équipe
    • Paiements
  • Blog
  • Contacter
  • Accueil
  • Services
    • Traduction
      • Agroalimentaria
      • Audiovisuelle
      • Automobile
      • Sportive
      • Pharmaceutique
      • Financière et Juridique
      • Industrielle
      • Assermentée
      • Marketing
      • Médicale
      • Pages Web
      • Chimie
      • Technologique
      • Textile et mode
      • Tourisme
      • Vétérinaire
    • Interprétariat
      • Consécutif
      • Liaison
      • Simultané
      • Chuchoté
      • Autres
    • Rédaction
      • Articles
      • Scientifiques et techniques
      • E-commerce
      • Sites Internet
      • Réseaux sociaux
      • Commerciaux
    • Relecture
      • Scientifiques et techniques
      • Textes originaux
      • Textes traduits
  • Entreprise
    • À propos de nous
    • Notre équipe
    • Paiements
  • Blog
  • Contacter
29 décembre, 2021 in Autres interprétariats, Blog, L’interprétariat chuchoté, L’interprétariat consécutif, L’interprétariat de liaison, L’interprétariat simultané, Traduction Assermentée / 0 Comments
L’ONU : la traduction permet aux personnes de se comprendre
Traduction et néologismes, un débat toujours ouvert
16 décembre, 2021 in Blog / 0 Comments
Traduction et néologismes, un débat toujours ouvert
29 novembre, 2021 in Blog / 0 Comments
Une Babel voyageuse : la traduction touristique
26 novembre, 2021 in Blog, Traduction de blogue et newsletters / 0 Comments
L’invisibilité du traducteur littéraire
12 novembre, 2021 in Blog, Traduction Marketing / 0 Comments
Les agences de traduction et l’internationalisation
L’ICEX et sa relation avec les entreprises de traduction
29 octobre, 2021 in Blog / 0 Comments
L’ICEX et sa relation avec les agences de traduction
La traduction des anthroponymes en espagnol : une question de tendances
22 octobre, 2021 in Blog / 0 Comments
La traduction d’anthroponymes en espagnol
Le télétravail dans le secteur de la traduction
15 octobre, 2021 in Blog / 0 Comments
Le télétravail dans le secteur de la traduction
01 octobre, 2021 in Blog, L’interprétariat de liaison, Rédaction de textes commerciaux, Traduction Marketing / 0 Comments
B2B, le marketing d’entreprise à entreprise
La traduction consiste-t-elle toujours à traduire ?
24 septembre, 2021 in Blog, Relecture de textes traduits, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Tourisme / 0 Comments
La traduction consiste-t-elle toujours à traduire ?
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Blog

Le blog de sanscrit (agence de services linguistiques basée à Barcelone, en Espagne) est un espace dédié à l’exploration des nombreuses facettes de nos services, notamment la traduction, l’interprétation, la localisation, la rédaction et la relecture. Nous abordons tous les sujets allant de l’actualité aux technologies émergentes, en passant par les conseils pratiques destinés aux entreprises qui souhaitent s’internationaliser. Notre objectif est de faire de ce blog une source indispensable de connaissances et de ressources.

Chaque article est rédigé par des experts dans le domaine et offre des perspectives uniques. Par exemple, comment la traduction permet de surmonter les barrières culturelles et linguistiques, ou comment favoriser une communication mondiale efficace. Venez découvrir et tirer un enseignement de nos articles.

Rechercher
Plus d’articles
  • Traduction de jeux vidéo : ce n’est en rien un jeu
  • Qu’est-ce que la traduction scientifique ?
  • Qu’est-ce qu’une traduction financière ?
  • Qu’est-ce que la traduction en informatique ?
  • Que fait une agence de traduction ?
Contactez-nous

Cliquez ici ou faites glisser des fichiers dans cette zone pour les charger. Vous pouvez téléverser jusqu’à 5 fichiers.
Chargement en cours

Logo Sanscrit

« sanscrit » signifie « parfaitement fait ». Provient de sam (complètement) et krita (fait, œuvré). De ce fait, la priorité de sanscrit est de fournir une excellente qualité dans tous les services prêtés.

Contactez-nous
C/ Marc Aureli, 27, 2-2
08006 Barcelona, ES

hola@sanscrit.net
(+34) 717 711 130