L’interprétariat chuchoté

Allemand, anglais, arabe, espagnol, catalan, français, grec, italien, portugais, russe, chinois…
L’interprétariat chuchoté, aussi appelé le chuchotage, se pratique généralement dans le cas où une seule personne est étrangère dans la réunion ou la conférence. L’interprète se positionne à côté de cette personne et traduit à voix basse ce qui se dit dans la salle, dans le style de l’interprétariat simultané, mais sans équipement technique. Son utilisation est limitée aux réunions de courte durée.

Programmez une séance d’interprétariat

Vous souhaitez en savoir plus sur l’un des services de sanscrit ?