¿Entiendes con facilidad otro idioma? Puede que no sea una simple coincidencia

Pouvez-vous comprendre facilement une autre langue ?

Les langues mutuellement intelligibles nous permettent de communiquer avec des personnes qui ne parlent pas notre langue.

Combien de fois avons-nous entendu de la bouche d’un étranger un mot, un son ou une expression qui non seulement nous était étrangement familier, mais que nous avons également compris sans trop de difficulté ? Très souvent, ce n’est pas dû à une curieuse coïncidence. Au contraire, cela peut indiquer que nous avons affaire à des interlocuteurs qui parlent des langues mutuellement intelligibles. Nous avons des exemples très clairs et très proches dans notre géographie péninsulaire : Il n’est pas très difficile pour un Portugais de comprendre un Asturien, ni pour un Catalan de comprendre un habitant du Roussillon français. Nous trouvons également des exemples plus éloignés comme en Norvège où l’on peut constater qu’un touriste danois émet des phrases compréhensibles par un habitant d’Oslo, ou encore le cas d’un Polonais et d’un Tchèque qui n’ont pas besoin de recourir à l’anglais pour se comprendre.

Les langues qui proviennent d’une même famille linguistique sont mutuellement intelligibles. Il n’est pas difficile pour un Portugais de comprendre un Asturien, ni pour un Catalan de comprendre un habitant du Roussillon français.

Les langues dites mutuellement intelligibles sont celles qui, à un moment donné de leur évolution, ont partagé des racines communes. Les langues issues de la même famille linguistique (romane, germanique, nordique, slave, etc.) sont mutuellement intelligibles, car elles réunissent un certain nombre d’éléments qui, avec d’autres variables telles que le contexte, l’éducation et la capacité des interlocuteurs, permettent aux locuteurs de se comprendre bien qu’ils n’aient aucune connaissance préalable de l’autre langue.

sanscrit
info+gravatar@sanscrit.net