Elkarlanean

2014tik sanscrit BartzelonakoUnibertsitate Autonomoko itzulpengintza eta interpretazioko fakultatearekin elkarlanean dabil, bertako ikasleek enpresan praktikak egin ditzaten. Elkarlan honi esker, unibertsitateko ikasleek kredituak lortu ditzakete, eta beraien formazio akademikoaren barne dira. Praktika hauek itzulpengintza eta interpretazioaren mundu zailari buruzko benetako ezagutza eskaintzen dute. Itzulpenez gainera, ikasleek bezeroekin harremana dute, bileretara joaten dira, merkatuari buruzko ikerketak egiten dituzte, berrikusketak egiten dituzte, dokumentazioa bilatzen dute, etab.

Neill Rodríguez

Neill Rodríguez
Neill Rodríguez
Praktikak (2014)

Marta Sequera

Marta Sequera
Marta Sequera
Praktikak (2016)

Laia Cuscó

Laia Cuscó
Laia Cuscó
Praktikak (2017)

Eider Arruebarrena

Eider Arruebarrena
Eider Arruebarrena
Praktikak (2015)

Laura Farrés

Laura Farrés
Laura Farrés
Praktikak (2016)

Aiora Zubeldia

Aiora Zubeldia
Aiora Zubeldia
Praktikak (2018)

Nortzuk gara?

sanscrit consult, s.l.

«sanscrit»ek «ezin hobeki eginda» esan nahi du. honakoa da bere jatorria: sam (osoki) eta krita (ekintza, lan).

Hori dela eta, sanscriten lehentasuna gure zerbitzu guztietan kalitate onena eskaintzea da.

Gure zerbitzuak

Itzulpenak

Itzulpenak

Alemana, ingelesa, arabiera,...

Interpretazioa

Interpretazioa

Alemana, ingelesa, arabiera,...

Idazte lanak

Idazte lanak

Harremanak dira enpresen...

Berrikusketak

Berrikusketak

Enpresa baten sinesgarritasuna...

Jarri gurekin harremanetan:

C/ Rector Ubach, 9, 1-1

08021 Barcelona, ES

+34 717 711 130

info@sanscrit.net

sanscrit consult, s.l.

@sanscritNet

Bloga

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5