Textos traducidos

Es de gran importancia revisar los textos traducidos antes de publicarlos o enviarlos a los clientes, especialmente si han sido traducidos por personas que no son expertas en la lengua en la que están redactados los textos o bien se han hecho usando traductores automáticos. Hay que tener en cuenta que los textos obtenidos utilizando traductores automáticos están llenos de errores de traducción y les falta coherencia; por lo tanto, así como un texto bien redactado puede abrirnos muchas puertas, un texto mal redactado nos las puede cerrar. Así pues, ponemos a vuestra disposición expertos que revisarán, corregirán y mejorarán el texto traducido para garantizar la calidad y corrección lingüística del texto.

Encargar revisión

1000 caracteres restantes
Agregar archivos

Revisión de textos traducidos

¿Quiénes somos?

sanscrit consult, s.l.

"sanscrit" significa "hecho perfectamente". Proviene de sam (completamente) y krita (hecho, obra).

Por esta razón, el objetivo prioritario de sanscrit es ofrecer la mejor calidad en todos nuestros servicios.

Nuestros servicios

Traducción

Traducción

Alemán, inglés, árabe,...

Interpretación

Interpretación

Alemán, inglés, árabe,...

Redacción

Redacción

La comunicación es...

Revisión

Revisión

La credibilidad de...

Contáctanos:

C/ Rector Ubach, 9, 1-1

08021 Barcelona, ES

+34 717 711 130

info@sanscrit.net

sanscrit consult, s.l.

@sanscritNet

Blog

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5