Blog

¿Caló, zincaló, romaní, romanó? ¿Qué diferencia hay?

El romanó, zicalé o romaní es la lengua derivada de los antiguos dialectos índicos. En cambio el caló es la variedad de esta misma lengua en España con una marcada influencia del castellano.

¿Caló, zincaló, romaní, romanó? ¿Qué diferencia hay?

Merece la pena hacer una distinción conceptual entre los términos romanó y caló, para evitar caer en confusiones, tal y como sucede reiteradamente en la bibliografía correspondiente al tema que abordamos.

Entendemos por romanó o zicalé la lengua derivada de los antiguos dialectos índicos, lengua que se ha ido extendiendo a la par que la etnia gitana, tomando un carácter unitario en los diferentes territorios por los que ha circulado.

El caló, en cambio, es la variedad diatópica del romanó en España y en él hayamos una marcada influencia del castellano.

Mar Gisbert
Author: Mar GisbertWebsite: http://www.sanscrit.net
Responsable àrea lingüística

És redactora i correctora. Es dedica a l'ensenyament i a l'elaboració de documents: llibres, material lingüístic i articles. De formació filològica està especialitzada en llengua d'empresa. Acompanya a sanscrit des de la seva creació.


¿Quiénes somos?

sanscrit consult, s.l.

"sanscrit" significa "hecho perfectamente". Proviene de sam (completamente) y krita (hecho, obra).

Por esta razón, el objetivo prioritario de sanscrit es ofrecer la mejor calidad en todos nuestros servicios.

Nuestros servicios

Traducción

Traducción

Alemán, inglés, árabe,...

Interpretación

Interpretación

Alemán, inglés, árabe,...

Redacción

Redacción

La comunicación es...

Revisión

Revisión

La credibilidad de...

Contáctanos:

C/ Rector Ubach, 9, 1-1

08021 Barcelona, ES

+34 717 711 130

info@sanscrit.net

sanscrit consult, s.l.

@sanscritNet

Blog

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5