El inglés nos hace dudar

La adaptación de voces inglesas, los anglicismos, las aceptaciones de la Academia de la lengua Española causan toneladas de dudas. ¿Cuáles son las formas correctas? es ya una enorme cuestión aunque lo es aún más ¿cuál es la ortografías adecuada? A veces, la normativa ortográfica no nos ayuda.

El inglés nos hace dudar
  • Extranjerismos adaptados a la lengua española:
     
    • A veces se modifican letras para adaptarlas a la pronunciación de esas voces en español y  se aplican las reglas de acentuación:
       
      • by-pass >  baipás
      • blue jeans > bluyín,
      • croissant > cruasán
      • spaghetti > espagueti
      • yogourt > yogur

         
    • Otras veces se mantiene la grafía casi igual, pero se pronuncia en español:
       
      • baffle > bafle
      • puzzle > puzle

         
    • En ocasiones se producen soluciones diversas en distintos ámbitos hispánicos:
       
      • la voz inglesa jersey mantiene la grafía jersey y se pronuncia a la española [jerséi] en España, pero en varios países de América se ha modificado la grafía (y escriben  yérseyyersi) para adecuarla a la pronunciación aproximada del inglés.

Está claro que en caso de duda, lo mejor es consultar el  Diccionario panhispánico de dudas. Y también usar el sentido común. A no ser que uno prefiera vivir sin que nadie en el mundo entienda que bluyín es un pantalón.

Mar Gisbert
Author: Mar GisbertWebsite: http://www.sanscrit.net
Responsable àrea lingüística

És redactora i correctora. Es dedica a l'ensenyament i a l'elaboració de documents: llibres, material lingüístic i articles. De formació filològica està especialitzada en llengua d'empresa. Acompanya a sanscrit des de la seva creació.


Qui som?

sanscrit consult, s.l.

"sanscrit" vol dir "perfectament fet". Ve de sam (completament) i krita (fet, obra).

Per aquesta raó, l'objectiu prioritari de sanscrit és donar la millor qualitat en tots els nostres serveis.

Els nostres serveis

Traducció

Traducció

Alemany, anglès, àrab,...

Interpretació

Interpretació

Alemany, anglès, àrab,...

Redacció

Redacció

La comunicació és...

Revisió

Revisió

La credibilitat va...

Contacta'ns:

C/ Rector Ubach, 9, 1-1

08021 Barcelona, ES

+34 717 711 130

info@sanscrit.net

sanscrit consult, s.l.

@sanscritNet

Blog

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5